Monday, May 05, 2008

Prisoner of Love - Utada Hikaru

Just then after hearing this song , it just explain what am i feeling. I just broke down. I am feeling bitter & this is a bitter song, nevertheless i don't admit that I am still badly affected my experience with relationships. Utada Hikaru wrote this song“Prisoner of Love” in english and now its is featured in the Japanese drama “Last Friends,” which the producers wanted the lyrics to relate to both lovers and friends. This song is dedicated to people who is in the same situation as me.

Japanese Lyrics:

平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう

I’m gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ

強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don’t you give up
Oh 見捨てない 絶対に

残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合ういくらでも
いくらでも頑張れる気がした
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない




English Translation:

You tell lies with a straight face
Laughing in a sick way
You always said that we should just have fun

Feeling blue over asking so much
Everyone is seeking for peace
You’re struggling, but you’ve had enough
Now you’re chasing after the shadow of love
Since the day you appeared
My boring daily life has begun to shine
Now I can think that I’m all right even when I’m lonely or in pain
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Through painful times and healthy times,
Let’s walk together on stormy days or sunny days

I’m gonna tell you the truth
I chose a secret painful path
And you came to support me
You’re the only one I can call a friend
Fake displays of greed and strength have become meaningless
Since the day you loved me
Even when I’m free and have inner strength, I feel vain when I’m alone
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh Just a little more
Don’t you give up
Oh I’ll never abandon you

If the cruelty of reality tries to tear us apart
We’ll be drawn more closely to one another
Somehow, I have a feeling that we’ll be able to do our best
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

My ordinary life has suddenly begun to shine
Since the day you stole my heart
I thought I could deal with loneliness and pain
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
I will never leave you
(Translated by: Sanosuke and Nasudaijin)

No comments: